钦帖木儿勇士
很久很久以前,伊犁河谷曾经有一位非常强大的国王。虽然他有两个妃子,但是她们都未曾给他生过子嗣,因此,国王闷闷不乐,常常通过外出打猎来作乐。
随着月缺月圆,终于有一天国王的小妾怀孕了。听到这个喜讯,国王兴致一来,又出去打猎了。
国王和大臣们去打猎的某天,小妾生了个男孩。妃子妒火中烧,在小妾醒来之前,把小王子投进湖里,身边换成了狗崽儿。
国王打猎归来后,妃子冲出来禀告国王道:“哎!尊敬的陛下,您的小妾生出的乃是个狗崽儿啊!”气急败坏的国王立刻下令要处死小妾。这时,狡猾的妃子却佯装道:“陛下,请不要杀了她啊!就让我先保她一命吧!”
就这样,国王饶了小妾一命。
又过了一段日子,国王的小妾再次有了身孕。国王又像往常一样出去打猎了。这次小妾生下一个女婴。女婴被妃子同样丢进湖中,换成猫仔儿,妃子再次向国王诬陷小妾。国王大怒,下令严惩小妾。
接下来,话说小王子和小公主的遭遇:
原来,被国王的妃子投进湖里的小王子和小公主都被一只熊救起,抱进自己的洞里来抚养。待到他们长大,到了懂事的年龄,他们相互起了名,王子名叫钦帖木儿,公主则叫麦赫图姆素拉。他们在清纯的大自然中,茁壮地成长为绝世的俊男和美女。后来,他们离开熊,在野树丛边搭建了一座小屋,开始了他们的生活。
钦帖木儿自幼就学会了各种狩猎的高超本领,成为智勇双全的少年。他每次出去狩猎都需要七天七夜的时间。他那亮闪闪的双城利剑不离其腰,高头骏马不离其座,善捕猎物的雄鹰不离其臂,旺旺狗儿不离其身。
有一天,钦帖木儿又要外出打猎了。临别时,他叮嘱妹妹麦赫图姆素拉说:
“妹妹,麦赫图姆素拉啊,在我打猎归来之前,你千万要记住,屋顶千万不能爬,炉火苗千万不能灭,水千万不能移,对着鸡儿千万别喊‘嘘!’对着猫儿千万别喊‘咪!’如果炉火苗熄灭了,千万别往冒着炊烟的方向去借火种啊!”
钦帖木儿叮嘱完,配上双城剑,骑上高头骏马,举着敏捷的猎鹰,带着旺旺狗打猎去了。
就这样,过了一天、两天,麦赫图姆素拉倍感寂寞,按捺不住便爬上屋顶,远眺着前方梳起了长发。猫儿和鸡儿也紧跟了上来,猫儿喵喵喵叫声,鸡儿咕咕咕叫声,让麦赫图姆素拉更加心烦意乱,忍不住对着猫儿“咪!”了一声,又对着鸡儿“嘘!”了一声。猫儿和鸡儿便冲进了屋里,猫儿在逃窜中弄翻了火炉上的水壶,鸡儿拨拉开了炉灰,火苗便熄灭了。麦赫图姆素拉望着被熄灭的炉火,失望地又爬上屋顶伤心起来,心想:“这下可怎么办呢?”这时,右耳边传来狗叫声,左面则撩起一股炊烟。她急切地需要火种来维持剩下的日子,伤心之余,她豁出去了,便朝着有炊烟的方向走去。走啊,走啊!走了很久,她才走到那座烟囱里冒着炊烟的破矮土房前。走进去一看,屋内蹲着一个老婆婆。麦赫图姆素拉对着她,躬身施礼道“艾萨拉姆!”旋即便走近她。老婆婆问她是谁,为何而来。麦赫图姆素拉便一五一十地把一切原委告诉了她。老婆婆听过之后,便让她双手捧上炉灰和种子。同时,又在一根木棍上插上没熄灭的动物粪碳,让她咬住木棍一头。然后,叮嘱她说:“在你回家的路上,一定记得要边走边挥撒你手中的炉灰和种子,且千万别往后看。”
麦赫图姆素拉在回家的路上,照老婆婆的要求做了。从那以后,种子生长出来,成为连接她和老婆婆两屋之间的路标。
其实,那个老婆婆是个七头妖魔。麦赫图姆素拉却全然不知。她用借来的火种立刻生火炖肉。随着日落到夜幕降临,那个七头妖魔来到她门前问道:
“钦帖木儿勇士在家吗?他的高头骏马是否在圈里?金光闪闪的双城利剑是否挂着?敏捷的猎鹰是否在那里?旺旺狗是否在门前?”
麦赫图姆素拉听到她的声音,连门都没出便答道:
“钦帖木儿勇士不在家,高头骏马不在圈里,闪闪双城利剑不曾挂着,善捕猎物的雄鹰尚不在,旺旺狗不曾在门前。”
听完,老婆婆变回七头妖魔的原形进了屋。先是吃光了锅里所有的肉,接着,七头妖魔揪起麦赫图姆素拉的长发,拴在屋梁上将她吊起,刺穿她的脚掌心开始吸食她的血。临走,还威胁麦赫图姆素拉说:“不许对任何人说起我曾来过这里,如果要是说了,你就永远都别想摆脱我!”麦赫图姆素拉早被吓得话也说不出来。她只是心急如焚地等待哥哥的归来。到了第二天,天黑之时,七头妖魔又来了,先是吃光屋里所有能吃的东西,又像上次那样吸食了麦赫图姆素拉的血。这样持续了几天之后,麦赫图姆素拉那粉艳艳的,像苹果一样红润的面颊,变得苍白枯黄,花儿一样美丽的她,变得憔悴不堪。
到了第七天,钦帖木儿勇士终于回来了。他看到妹妹非常惊讶,旋即便起了疑心。
“哎呀!我的妹妹麦赫图姆素拉啊,怎么就短短的七天里,你就瘦成这样了?你面色如此的苍白无光,你到底是怎么了?到底是谁让你遭受如此折磨?”钦帖木儿勇士问道。麦赫图姆素拉流着泪,将老妖婆的所作所为原原本本地告诉了哥哥。听到这些,钦帖木儿暴跳如雷:“我钦帖木儿如果不杀了那老妖婆,有辱我号称‘勇士’的盛名!”接着,他又对妹妹说:
“我的妹妹啊,不要让任何人知道我已经回来的消息。我先在门后挖个洞穴藏起来。如果那老妖婆再来,你就如往常那样回答说‘没有来’就可以了。”
之后,他对自己的高头骏马、善捕猎物的雄鹰,以及旺旺狗叮嘱道:“我忠实的朋友们啊,如果那老妖婆来了,你们可千万别出声呀,我们要想办法捉住她。”这些动物都能听懂钦帖木儿的话。
于是,钦帖木儿勇士身裹七层铠甲、头戴盔帽、手持双城利剑,躲在事先挖好的洞穴里,只等和老妖婆作战。
没过多久,老妖婆来到他们门前停住。她突然感到一种不祥之兆。她警惕地想:“今天钦帖木儿好像已经回来了,还是先走为妙吧!”但是,她的贪婪之心使她欲罢不能。老妖婆转念一想,还是问一问,这钦帖木儿勇士到底是回来了还是没回来,这样才是两全之策。如果他来了,我就一逃了之,如果没有来,那就是我得手的大好机会。想着这些,她走近门口,问了同样的问题。
麦赫图姆素拉这次也作了同样的回答。
这时,老妖婆稍稍安下了心,随着各种震耳欲聋的怪声,她的七颗头全都露了出来,她迫不及待地扑进屋里,立刻又警觉地问道:“麦赫图姆素拉啊,我怎么就觉得你的哥哥在家呢,不然怎么会有人的气味?”麦赫图姆素拉镇定地答说:
“哥哥还未回来呢。如果真的来了,那么他的高头骏马会在圈里,双城利剑会挂在屋里,敏捷的猎鹰会在原位,旺旺狗会在门前啊!”
“你在撒谎,钦帖木儿勇士就在屋里,不然哪来人的气味,他肯定是躲起来了!”狡猾的老妖婆说。
麦赫图姆素拉接着又回答说:
“今天我洗了哥哥的衬衫和衬裤,又把洗衣水泼在了屋里,才会有他的气味。”
听完,老妖婆这才向里屋走去。她照旧将麦赫图姆素拉吊起,正准备要吸食她的血,突然,钦帖木儿勇士从隐身的洞穴中跃起,挥起手中的双城利剑,只听老妖婆“啊!”的一声惨叫,一颗头落地。她恶狠狠地冲着钦帖木儿说:“虽然你砍下了我一颗头,看你还怎么对付得了我剩下的这六颗头!”话音未落,他们便刀来剑挡,战成一团。苦战了整整一天一夜,钦帖木儿勇士又砍下老妖婆一颗头。困在屋里的老妖婆,一时找不到出逃的良机,只好又和钦帖木儿勇士打斗了一天一夜。钦帖木儿勇士又砍下她一颗头。一连失去三颗头的老妖婆战得越发凶残。钦帖木儿又砍下她第四颗头,老妖婆开始四处逃窜。就在这当儿,钦帖木儿抓紧时机再砍下她一颗头。老妖婆已经战得精疲力竭,眼睛瞪得比铜铃还要大。她正要从门口逃窜,却被钦帖木儿挥剑拦住。最后,钦帖木儿勇士连她的第六颗头也砍下了。老妖婆只剩下一颗“命角”了。老妖婆施尽魔力,化作一股黑旋风,从烟囱里逃了出来,恶狠狠地丢下话说:“哼!哼!麦赫图姆素拉,你等着瞧吧!”
可是,钦帖木儿哪肯放过她,立刻骑上他的高头骏马,在后面紧追不舍。麦赫图姆素拉很快解开了拴着的旺旺狗,让它去帮助哥哥对付老妖婆。钦帖木儿追上了老妖婆,她只好应战。他们苦战到天黑,这时,钦帖木儿的旺旺狗扑上来,开始撕咬老妖婆的大腿。不一会儿,老妖婆败下阵来,被旺旺狗咬死。钦帖木儿提着老妖婆最后一颗头,兴高采烈地回家了。
就这样,他们又像从前那样自由快乐地生活着。麦赫图姆素拉也渐渐恢复了往日的容颜。她有着明月般皎洁的面颊,柳眉杏眼、樱桃朱唇、婀娜身段,仍是那位绝色美人。
过了段日子,钦帖木儿勇士感觉烦闷了,想要出去打猎了,临走吩咐妹妹说:
“妹妹啊,我又要去打猎了,你千万不要出门,更不要在河边梳头呀!”
麦赫图姆素拉按照哥哥的吩咐,几天过去都没有出门。但是,日复一日地,她独自在家感觉烦闷,还是出门了。她来到门前的小河边,看到清澈见底的流水,忍不住望着水中的倒影梳起了长发。可是,她那乌黑的长发不慎落入水中,径直流到蒙古王殿中的水池里。那时正值蒙古王子沃孜木赫和侍卫们围坐池边,王子正步入池中沐浴,那些长发缠绕在王子手指间。王子看到如此秀美的长发,不禁惊奇地询问侍卫说:“这些头发如此的秀长,不知是哪位美人的呢?”
侍卫回答:“尊贵的王子啊,这好像就是伊犁河谷的美人——麦赫图姆素拉的长发啊。她还有个哥哥,就是大名鼎鼎的钦帖木儿勇士,至今还没有一个人能像他那般骁勇啊!”
蒙古王子沃孜木赫还未见到麦赫图姆素拉的芳容,心里就产生了深深的爱慕之情。他为此变得终日郁郁寡欢,就干脆召集将领们商讨对策,决定用强力娶来她。为了得到麦赫图姆素拉,他率领大批人马启程了。经过几天几夜的路程,他们终于到达钦帖木儿勇士的住处,并包围了它。麦赫图姆素拉为了躲避他们,爬上了屋顶,对着他们喊道:
“你们这些兵卒,真不知羞耻呀!为我这样一个弱女子却动用如此多的兵力,哪儿有什么正义可言?如果我的哥哥钦帖木儿勇士回来了,看你们怎么抵抗得了他!”
看到麦赫图姆素拉花容月貌,蒙古王子对她越发地喜爱,就对着她喊叫:
“麦赫图姆素拉啊,请你应了我吧,不然我只好将你强行带走!”
听到他的话,麦赫图姆素拉更加愤怒了,忍不住爬下屋顶。哥哥临行前曾吩咐她说:“如果你遭遇了不幸,就放飞家里的鹰,不管我身在何处,它都会给我报信。”麦赫图姆素拉望着密密麻麻的士卒,把鹰抛向空中。然后她自己挥舞着利剑,只身和强盗们交战了,她消灭了许多敌人。哥哥钦帖木儿勇士得到消息,很快赶到。他毫无惧色、挥动着手中的双城利剑,和成千上万的敌人展开了激烈的搏斗。敌人开始纷纷四处逃窜。蒙古王子沃孜木赫望着那些残兵败将威胁道:
“你们居然就被两个人吓跑了!谁要是做了逃兵,我决不饶他!”说完,便召集四处逃窜的兵卒,亲自督战。
沃孜木赫自己带领几十个大力士,一起逼向钦帖木儿勇士。刺刀利剑在激战中星火四溅。双方都战得难解难分、不相上下。麦赫图姆素拉见状,便不安起来。她心里琢磨着:“哥哥可千万别受伤了啊,与其让哥哥身体受残,不如让我一个人消失了罢!”于是她对着哥哥苦苦哀求道:“亲爱的哥哥啊,敌人不计其数,而且穷凶极恶。就求你停战吧,就是死也让我一个人来担当,只希望你能平安啊!”
钦帖木儿勇士望着自己心爱的妹妹说:
“亲爱的妹妹啊,千万别再为我担忧,我号称勇士,岂能在敌人面前低头,与其那样,不如让我死去!而我又怎么舍得离开我的心肝妹妹呢!所以,我绝不会停战!”说完便继续和敌人交战。
苦战中,蒙古兵卒被杀得所剩无几,蒙古王装备齐全的援兵赶到了。黑压压的兵卒,纷纷拉弓射箭逼向钦帖木儿勇士。沃孜木赫看到如此势头,趁机劫持了麦赫图姆素拉,在纷乱中逃离而去。钦帖木儿和强盗们苦战了七天七夜,让所有的敌人尸首分了家。
当勇士最后环顾四周时,却不见自己的妹妹麦赫图姆素拉。钦帖木儿抑制不住内心的悲愤,毅然骑上他那匹高头大马,开始了寻找妹妹的路程。不知翻越过多少山川和野岭,穿过多少戈壁荒漠,他不知疲惫地找啊,找啊!最后,他跨过伊犁河,来到特克斯山上一个叫做科克土坡的村庄里。那里的人们,很早就听说过传闻中的钦帖木儿勇士,便热烈地迎接了他。在人们的盛情挽留下,他便留在了那里,通过放牧很快变得非常富有了。即使这样,还是不能让他开心。他终日思念着妹妹麦赫图姆素拉,日日夜夜为她伤心流泪,最终把两只眼睛都哭瞎了。
话说麦赫图姆素拉:
蒙古王子得到美人麦赫图姆素拉后,在宫里举行了四十天四十夜的盛大婚礼,强行与她成了亲。不久,他们有了两个儿子。可是,麦赫图姆素拉还是一心想着要和哥哥团聚,时刻不忘找机会从强盗们手里逃走。
有一天,麦赫图姆素拉来到蒙古王面前,请求他能准许她到河边游玩。蒙古王心想,她在这里已经有了两个孩子,应该服帖他们了,便答应了她。蒙古王有一匹千里马,只有蒙古王才能骑它。麦赫图姆素拉有幸骑上它,由四十位宫女和侍卫护驾着启程了。他们来到伊犁河边停下,安扎起一排排营帐。各类佳肴锅里炖着,马奶酿制的酒一皮囊一皮囊地立着。接着,麦赫图姆素拉为他们开设了盛宴。她端着盛在木质鞋形酒杯中的酒,亲自向每位宫女和侍卫敬酒助兴。不一会儿工夫,他们被灌得东倒西歪。麦赫图姆素拉趁机骑上千里马,飞快地横渡到伊犁河对岸。知道事情不妙的蒙古侍卫,想到回去也会遭到砍头的厄运,立刻紧追到伊犁河边。但是,他们中任何人的马都不能渡过这条伊犁河。原来,除了蒙古王的那匹千里马外,任何动物都过不了这条河。那些无计可施的蒙古侍卫只好恳求她:
“麦赫图姆素拉啊!你可别让自己的两个孩子成了活孤儿呀,赶快回头吧!”
麦赫图姆素拉却说:
“把我的两个孩子带过来,我就上岸。”
侍卫立刻回到蒙古王宫里,带出她的两个孩子。其中,大的叫“阿卡尔”(维吾尔语,意为:流走),小的叫“乔卡尔”(维吾尔语,意为:淹没)。麦赫图姆素拉望着侍卫说:
“把我的长子抛进河里吧,兴许我不忍骨肉分离就会回头!”
侍卫就将“阿卡尔”抛进河里,孩子随着汹涌的波涛流走了。可是麦赫图姆素拉并没有动摇。
侍卫们便商议说:麦赫图姆素拉平日尤为疼爱幼子,可能会为了救儿子而下河。他们把“乔卡尔”也扔进河里,孩子立刻被河水吞噬了。麦赫图姆素拉肝肠寸断,悲痛欲绝。即便如此,她想要找到哥哥的心愿还是没能动摇。她对着蒙古侍卫们喊道:
“你们这些禽兽不如的强盗们!我连自己的骨肉都没有给你们留下,在你们那里,我已经没有任何牵挂了!”说完策马而去。蒙古侍卫无法渡河,只好回去了。
麦赫图姆素拉跋山涉水,越过许许多多的山川和戈壁,来到一片美丽的大草原。抬眼望去,她看到成群的骆驼在吃草。麦赫图姆素拉向牧驼人询问道:“这么多的骆驼是谁的啊?”
“它们都是钦帖木儿瞎子的骆驼。”牧驼人回答说。
“那么,他又是怎么失明的呢?”麦赫图姆素拉接着问。
“他的妹妹麦赫图姆素拉被强盗们抢走了,为此,他过度伤心流泪,就这样把眼睛哭瞎了。”牧驼人回答。
麦赫图姆素拉又问:“那么,他现在又在哪里?”
牧驼人回答:“我们也不知道他在哪里。”
麦赫图姆素拉接着走啊,走啊!又走过一程后,她遇到许许多多的马群。她又向牧马人询问哥哥的下落,他们也作了同样的回答。她又继续往前赶了一程,这次她遇到成群结队的牛羊。她过去问那牧人,而他也作了同样的回答。最后,她看到在一边看管小牛犊的牧童,便上去苦苦哀求道:
“我亲爱的小兄弟啊,求你告诉我钦帖木儿勇士到底在哪里?”
牧童勉强说:
“钦帖木儿瞎子啊,他在一个叫做阿力图温泉的地方。”
麦赫图姆素拉苦苦地哀求他说:
“我就是钦帖木儿勇士的妹妹,求你把我带到他那里!”
牧童说:
“我不能离开牧群,如果牛犊们走失了,我该怎么办?”便没有答应她。
麦赫图姆素拉说:
“这样吧,我来帮你照看牧群,你帮我送去这个包袱。如果我的哥哥钦帖木儿勇士不相信你的话,你就拿这个苹果往他眼睛上擦,他的眼睛就会复明的。”
说完她就把苹果放在牧童手里了。
牧童拿着苹果上路了。他把消息带给了钦帖木儿勇士,可是对方怎么也不肯相信那是真的。牧童见状说:
“阿拉木图的苹果,就是麦赫图姆素拉的苹果。要不是有麦赫图姆素拉,又哪儿来她的包裹?”
说完,牧童将苹果在钦帖木儿眼睛上轻轻擦过,他的眼睛立刻就能看得见了。钦帖木儿勇士谢过牧童,随着他来找妹妹麦赫图姆素拉。兄妹俩见了面百感交集,抱头痛哭。从那以后,他们便过上了幸福安宁的生活。
(译者简介:古丽莎·依布拉英,一九七九年出生于新疆伊犁,新疆文联文艺理论研究室助理研究员。研究方向是少数民族文学翻译理论与实践。翻译理论文章发表于《文艺报》、《民族翻译》、《民族文学》等。)