首页 文学文摘 时政新闻 科技科普 经济法律 健康生活 管理财经 教育教学 文化艺术 社科历史

浅谈英语教学中文化背景知识的地位

作者:张敏 来源:决策探索


  不同的国家,有不同的风俗习惯,中西方的风俗习惯、文化都有深奥的内涵。英语教材的内容涵盖了西方社会的历史、地理、文化、民俗、风情等广泛知识。在英语教学过程中,教师如果没有把一些相关的文化背景知识向学生作一定的介绍,很难讲解清楚教材的内容,学生也很难准确把握有关内容的思想内涵。笔者认为,英语教学中对有关的文化背景知识的介绍是必不可少的。学生只有对西方文化背景知识有一定的了解,才能更快更准确学习、把握英语的语言本质和内涵,才能使自己的英语运用更符合其语言习惯,从而大大提高教与学的效率。
  
  本文从以下几个方面谈谈英语教学中文化背景知识的重要性:
  一、 了解英语背景知识,有助于英语学习
  中西方的文化存在着诸多差异,在英语教学中不能只单纯注意语言教学,必须加强语言的文化导入,重视语言文化差异对语言的影响。
  英语课本有很多单元都与文化紧密相关,如:以“时间”为主题,我们就可以把中西方对时间的不同看法向学生介绍一下。西方人的时间观和金钱观是联系在一起的,时间就是金钱的观念根深蒂固,所以他们非常珍惜时间,在生活中往往对时间都做了精心的安排和计划,并养成了按时赴约的好习惯。在西方,要拜访某人,必须事先通知或约定,并说明拜访的目的、时间和地点,经商定后方可进行。而中国人则属于多向时间习惯的国家,在时间的使用上具有很大的随意性,一般不会像西方人那样严格地按照计划进行,西方人对此往往感到不适应。
  二、了解英语国家的社会文化、生活习惯,有助于提高交际能力
  各国有各国的生活习惯,中西方的生活习惯之间也存在着巨大的差异。因而,在日常生活中要恰到好处地同外国人进行有效的交流,就必须尽可能地、全面地了解西方国家的文化背景知识,尤其是与我国文化有差异的背景知识,比如:在人际交往中,中西文化习惯也有很大的区别。众所周知,中国人注重谦虚,在与人交际时,讲求“卑己尊人”,把这看作一种美德,这是一种富有中国文化特色的礼貌现象。在别人赞扬我们时,我们往往会自贬一番,以表谦虚有礼。西方国家却没有这样的文化习惯,当他们受到赞扬时,总会很高兴地说一声“谢谢”表示接受。由于中西文化差异,我们认为西方人过于自信,毫不谦虚;而当西方人听到中国人这样否定别人对自己的赞扬或者听到他们自己否定自己的成就,甚至把自己贬得一文不值时,会感到非常惊讶,认为中国人不诚实。另外,还要向学生强调的是中国人的隐私观念比较薄弱,认为个人要归属于集体,在一起讲究团结友爱,互相关心,因而中国人会主动了解别人的酸甜苦辣,对方也愿意坦诚相告。而西方人则非常注重个人隐私,讲究个人空间,不愿意向别人过多提及自己的事情,更不愿意让别人干预。因此在隐私问题上中西双方经常发生冲突,例如:中国人第一次见面往往会询问对方的年龄,婚姻状况,儿女,职业,甚至收入,在中国人的眼里这是一种礼貌,但在西方人眼里则认为这些问题侵犯了他们的隐私。中西文化背景下的非语言文化内涵差异非常大。例如,中国人信奉“沉默是金”,认为沉默里含有丰富的信息,甚至“此时无声胜有声”,而西方国家的人对此颇感不舒服。西方人交谈时,听者一般都会长时间注视对方的眼神,以示听者的认真和对说话者的尊重,但是在中国人看来,这是一种不礼貌的行为,因为中国人不习惯对方长时间地盯着自己看。
  三、了解西方文化背景和思维习惯,有助于掌握英语语法,提高英语表达的准确性
  语法是语言表达方式的小结,它揭示了连字成词、组词成句、句合成篇的基本规律。人们常说的汉语式的英语是指仿照汉语的表达习惯和方法产生的不符合英语表达习惯的句式或表达法,其中就包括由于没有考虑到中西文化的差异而出现的貌似正确实则错误的表达。不了解中西方文化差异,我们就不能做到确切理解和正确表达思想。让学生了解这种思维习惯上的文化差异,体会其对语言表达方式的影响,对于学习英语语法,减少“中国式英语”的错误是有帮助的,可提高学生英语表达的准确性。
  语言是交际的工具,不了解交际对象的文化背景,势必会产生歧义,也就不可能有效地培养学生的语感。
  总之,语言和文化是不可分割的,并且不同民族间的文化有着种种深刻、广泛的差异。中西方文化差异带来的英语学习的障碍是多方面的,并且渗透到教材和我们英语学习的其他领域中。因此,在英语教学中通过教师对西方文化背景知识的介绍,使学生对文化的差异有一定的了解是很重要的,这不但可以激发学生对英语学习的兴趣,提高英语教学的效率,而且也是正确理解、把握和运用英语的关键之所在。
  (作者单位:郑州市经济贸易学校)